to agni
X.16.1
मैन॑मग्ने॒ वि द॑हो॒ माभि शो॑चो॒ मास्य॒ त्वचं॑ चिक्षिपो॒ मा शरी॑रं ।
य॒दा शृ॒तं कृ॒णवो॑ जातवे॒दोऽथे॑मेनं॒ प्र हि॑णुतात्पि॒तृभ्यः॑ ॥
mā ǀ enam ǀ agne ǀ vi ǀ dahaḥ ǀ mā ǀ abhi ǀ śocaḥ ǀ mā ǀ asya ǀ tvacam ǀ cikṣipaḥ ǀ mā ǀ śarīram ǀ
yadā ǀ śṛtam ǀ kṛṇavaḥ ǀ jāta-vedaḥ ǀ atha ǀ īm ǀ enam ǀ pra ǀ hiṇutāt ǀ pitṛ-bhyaḥ ǁ
X.16.2
शृ॒तं य॒दा कर॑सि जातवे॒दोऽथे॑मेनं॒ परि॑ दत्तात्पि॒तृभ्यः॑ ।
य॒दा गच्छा॒त्यसु॑नीतिमे॒तामथा॑ दे॒वानां॑ वश॒नीर्भ॑वाति ॥
śṛtam ǀ yadā ǀ karasi ǀ jāta-vedaḥ ǀ atha ǀ īm ǀ enam ǀ pari ǀ dattāt ǀ pitṛ-bhyaḥ ǀ
yadā ǀ gacchāti ǀ asu-nītim ǀ etām ǀ atha ǀ devānām ǀ vaśa-nīḥ ǀ bhavāti ǁ
X.16.3
सूर्यं॒ चक्षु॑र्गच्छतु॒ वात॑मा॒त्मा द्यां च॑ गच्छ पृथि॒वीं च॒ धर्म॑णा ।
अ॒पो वा॑ गच्छ॒ यदि॒ तत्र॑ ते हि॒तमोष॑धीषु॒ प्रति॑ तिष्ठा॒ शरी॑रैः ॥
sūryam ǀ cakṣuḥ ǀ gacchatu ǀ vātam ǀ ātmā ǀ dyām ǀ ca ǀ gaccha ǀ pṛthivīm ǀ ca ǀ dharmaṇā ǀ
apaḥ ǀ vā ǀ gaccha ǀ yadi ǀ tatra ǀ te ǀ hitam ǀ oṣadhīṣu ǀ prati ǀ tiṣṭha ǀ śarīraiḥ ǁ
X.16.4
अ॒जो भा॒गस्तप॑सा॒ तं त॑पस्व॒ तं ते॑ शो॒चिस्त॑पतु॒ तं ते॑ अ॒र्चिः ।
यास्ते॑ शि॒वास्त॒न्वो॑ जातवेद॒स्ताभि॑र्वहैनं सु॒कृता॑मु लो॒कं ॥
ajaḥ ǀ bhāgaḥ ǀ tapasā ǀ tam ǀ tapasva ǀ tam ǀ te ǀ śociḥ ǀ tapatu ǀ tam ǀ te ǀ arciḥ ǀ
yāḥ ǀ te ǀ śivāḥ ǀ tanvaḥ ǀ jāta-vedaḥ ǀ tābhiḥ ǀ vaha ǀ enam ǀ su-kṛtām ǀ ūṃ iti ǀ lokam ǁ
X.16.5
अव॑ सृज॒ पुन॑रग्ने पि॒तृभ्यो॒ यस्त॒ आहु॑त॒श्चर॑ति स्व॒धाभिः॑ ।
आयु॒र्वसा॑न॒ उप॑ वेतु॒ शेषः॒ सं ग॑च्छतां त॒न्वा॑ जातवेदः ॥
ava ǀ sṛja ǀ punaḥ ǀ agne ǀ pitṛ-bhyaḥ ǀ yaḥ ǀ te ǀ ā-hutaḥ ǀ carati ǀ svadhābhiḥ ǀ
āyuḥ ǀ vasānaḥ ǀ upa ǀ vetu ǀ śeṣaḥ ǀ sam ǀ gacchatām ǀ tanvā ǀ jāta-vedaḥ ǁ
X.16.6
यत्ते॑ कृ॒ष्णः श॑कु॒न आ॑तु॒तोद॑ पिपी॒लः स॒र्प उ॒त वा॒ श्वाप॑दः ।
अ॒ग्निष्टद्वि॒श्वाद॑ग॒दं कृ॑णोतु॒ सोम॑श्च॒ यो ब्रा॑ह्म॒णाँ आ॑वि॒वेश॑ ॥
yat ǀ te ǀ kṛṣṇaḥ ǀ śakunaḥ ǀ ā-tutoda ǀ pipīlaḥ ǀ sarpaḥ ǀ uta ǀ vā ǀ śvāpadaḥ ǀ
agniḥ ǀ tat ǀ viśva-at ǀ agadam ǀ kṛṇotu ǀ somaḥ ǀ ca ǀ yaḥ ǀ brāhmaṇān ǀ ā-viveśa ǁ
X.16.7
अ॒ग्नेर्वर्म॒ परि॒ गोभि॑र्व्ययस्व॒ सं प्रोर्णु॑ष्व॒ पीव॑सा॒ मेद॑सा च ।
नेत्त्वा॑ धृ॒ष्णुर्हर॑सा॒ जर्हृ॑षाणो द॒धृग्वि॑ध॒क्ष्यन्प॑र्यं॒खया॑ते ॥
agneḥ ǀ varma ǀ pari ǀ gobhiḥ ǀ vyayasva ǀ sam ǀ pra ǀ ūrṇuṣva ǀ pīvasā ǀ medasā ǀ ca ǀ
na ǀ it ǀ tvā ǀ dhṛṣṇuḥ ǀ harasā ǀ jarhṛṣāṇaḥ ǀ dadhṛk ǀ vi-dhakṣyan ǀ pari-aṅkhayāte ǁ
X.16.8
इ॒मम॑ग्ने चम॒सं मा वि जि॑ह्वरः प्रि॒यो दे॒वाना॑मु॒त सो॒म्यानां॑ ।
ए॒ष यश्च॑म॒सो दे॑व॒पान॒स्तस्मिं॑दे॒वा अ॒मृता॑ मादयंते ॥
imam ǀ agne ǀ camasam ǀ mā ǀ vi ǀ jihvaraḥ ǀ priyaḥ ǀ devānām ǀ uta ǀ somyānām ǀ
eṣaḥ ǀ yaḥ ǀ camasaḥ ǀ deva-pānaḥ ǀ tasmin ǀ devāḥ ǀ amṛtāḥ ǀ mādayante ǁ
X.16.9
क्र॒व्याद॑म॒ग्निं प्र हि॑णोमि दू॒रं य॒मरा॑ज्ञो गच्छतु रिप्रवा॒हः ।
इ॒हैवायमित॑रो जा॒तवे॑दा दे॒वेभ्यो॑ ह॒व्यं व॑हतु प्रजा॒नन् ॥
kravya-adam ǀ agnim ǀ pra ǀ hiṇomi ǀ dūram ǀ yama-rājñaḥ ǀ gacchatu ǀ ripra-vāhaḥ ǀ
iha ǀ eva ǀ ayam ǀ itaraḥ ǀ jāta-vedāḥ ǀ devebhyaḥ ǀ havyam ǀ vahatu ǀ pra-jānan ǁ
X.16.10
यो अ॒ग्निः क्र॒व्यात्प्र॑वि॒वेश॑ वो गृ॒हमि॒मं पश्य॒न्नित॑रं जा॒तवे॑दसं ।
तं ह॑रामि पितृय॒ज्ञाय॑ दे॒वं स घ॒र्ममि॑न्वात्पर॒मे स॒धस्थे॑ ॥
yaḥ ǀ agniḥ ǀ kravya-at ǀ pra-viveśa ǀ vaḥ ǀ gṛham ǀ imam ǀ paśyan ǀ itaram ǀ jāta-vedasam ǀ
tam ǀ harāmi ǀ pitṛ-yajñāya ǀ devam ǀ saḥ ǀ gharmam ǀ invāt ǀ parame ǀ sadha-sthe ǁ
X.16.11
यो अ॒ग्निः क्र॑व्य॒वाह॑नः पि॒तॄन्यक्ष॑दृता॒वृधः॑ ।
प्रेदु॑ ह॒व्यानि॑ वोचति दे॒वेभ्य॑श्च पि॒तृभ्य॒ आ ॥
yaḥ ǀ agniḥ ǀ kravya-vāhanaḥ ǀ pitṝn ǀ yakṣat ǀ ṛta-vṛdhaḥ ǀ
pra ǀ it ǀ ūṃ iti ǀ havyāni ǀ vocati ǀ devebhyaḥ ǀ ca ǀ pitṛ-bhyaḥ ǀ ā ǁ
X.16.12
उ॒शंत॑स्त्वा॒ नि धी॑मह्यु॒शंतः॒ समि॑धीमहि ।
उ॒शन्नु॑श॒त आ व॑ह पि॒तॄन्ह॒विषे॒ अत्त॑वे ॥
uśantaḥ ǀ tvā ǀ ni ǀ dhīmahi ǀ uśantaḥ ǀ sam ǀ idhīmahi ǀ
uśan ǀ uśataḥ ǀ ā ǀ vaha ǀ pitṝn ǀ haviṣe ǀ attave ǁ
X.16.13
यं त्वम॑ग्ने स॒मद॑ह॒स्तमु॒ निर्वा॑पया॒ पुनः॑ ।
कि॒यांब्वत्र॑ रोहतु पाकदू॒र्वा व्य॑ल्कशा ॥
yam ǀ tvam ǀ agne ǀ sam-adahaḥ ǀ tam ǀ ūṃ iti ǀ niḥ ǀ vāpaya ǀ punariti ǀ
kiyāmbu ǀ atra ǀ rohatu ǀ pāka-dūrvā ǀ vi-alkaśā ǁ
X.16.14
शीति॑के॒ शीति॑कावति॒ ह्लादि॑के॒ ह्लादि॑कावति ।
मं॒डू॒क्या॒३॒॑ सु सं ग॑म इ॒मं स्व१॒॑ग्निं ह॑र्षय ॥
śītike ǀ śītikā-vati ǀ hlādike ǀ hlādikā-vati ǀ
maṇḍūkyā ǀ su ǀ sam ǀ gamaḥ ǀ imam ǀ su ǀ agnim ǀ harṣaya ǁ
Original work from https://sri-aurobindo.co.in/workings/matherials/rigveda/10/10-016.htm
This content for personal use, in case the original is moved or removed.